СУДЕБНОЕ РЕШЕНИЕ ОБ ИСКЛЮЧЕНИИ ИЗ КОНВЕНЦИИ О СТАТУСЕ БЕЖЕНЦЕВ ЗА СОДЕЙСТВИЕ И ПОСОБНИЧЕСТВО В ПЫТКАХ, А ТАКЖЕ О ПОРОГЕ ПРИНУЖДЕНИЯ

24 Окт 2016, 19 mins ago

Суд верхнего уровня в деле АБ (статья 1F(a) — возражения — принуждение: Иран) [2016] UKUT 376 (IAC) (22 июля 2016 г.) уточнил, когда лицо может быть исключено из Конвенции о статусе беженцев в соответствии со статьей 1F(a).

В статье 1F(a) Конвенции о статусе беженцев говорится:

F. Положения настоящей Конвенции не распространяются на всех тех лиц, в отношении которых имеются серьезные основания предполагать, что они:

(а) совершили преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности в определении, данном этим деяниям в международных актах, составленных в целях принятия мер в отношении подобных преступлений.

В руководстве МВД Великобритании по статье 1F говорится, что намерение применения ее в делах об убежище заключается в «отказе преимуществ защиты беженцев тем, кто, посредством своих собственных действий, не заслуживает защиты, и в защите общественности от тех, кто представляет опасность национальной безопасности или обществу».

В деле АБ заявитель, гражданка Ирана, работала на высокой должности в женской тюрьме, где содержались и подвергались пыткам политические заключенные. В рамках своей работы, она переводила заключенных с одной части тюрьмы в другую, чтобы их можно было допросить и подвергнуть пыткам. Она проработала намного больше десяти лет. Она утверждала, что от нее требовалось подписать трудовой договор на 25 лет, и что не было возможным подать в отставку, но признала, что другие лица были переведены из этой тюрьмы. Заявитель сказала, что она думала, что если она попросит уйти, ее могут рассматривать с подозрением и посадят в тюрьму, подвергнут пыткам или изнасилованию. Когда в тюрьму привезли ее родственницу, заявитель организовала перевод своей родственницы в больницу, чтобы содействовать ее побегу, и затем заявитель бежала из Ирана со своей семьей.

Было установлено, что деятельность заявителя подпадает под описание преступления против человечности, поскольку она способствовала пыткам. Суд постановил так, поскольку когда она переводила заключенную в конкретную часть тюрьмы, она знала, что ее будут пытать. Роль заявителя в преступлении против человечности заключалась в содействии и пособничестве, что «включает любое содействие, физическое и психологическое, которое оказывает существенное воздействие на совершение указанного преступления». Суд постановил, что «необходимо установить общую цель». Суд счел, что возражение по принуждению было доступно, но заявителю необходимо было показать, что:

  1. Должна быть угроза неминуемой смерти или ; продолжающегося или неминуемого серьезного вреда здоровью;
  2. Такая угроза должна быть сделана иными лицами или представляться иными обстоятельствами, вне контроля лица, заявляющего данное возражение;
  3. Указанная угроза должна быть направлена против лица, заявляющего данное возражение, или кого-то иного лица;
  4. Лицо, заявляющее данное возражение, должно действовать в силу необходимости и обоснованно, чтобы избежать данной угрозы;
  5. Действуя таким образом, лицо, заявляющее данное возражение, не намерено причинить еще больший вред, чем тот, который старается избежать.

И таким образом, по фактам она не сделала этого. Указанная угроза была сочтена нечеткой и спекулятивной.

Информация в данном блоге предлагается только в целях предоставления общей информации, она не является исчерпывающей и не содержит в себе юридической консультации. В то время как предприняты все усилия, чтобы убедиться в том, что информация и законодательство соответствуют действующим на момент публикации правовым нормам, следует помнить, что с учетом течения времени данная информация может перестать отражать текущее правовое положение. Фирма Gherson не несет ответственности за ущерб, возникающий вследствие доступа к информации, которая содержится в этом блоге, или ее использования. Для получения официальной консультации по действующему законодательству, пожалуйста, свяжитесь с фирмой Gherson. Юридические консультации предоставляются только на основании письменного соглашения в установленной форме, подписанного клиентом, с одной стороны, и от имени или по поручению фирмы Gherson, с другой стороны.

©Gherson 2016