Тяжесть бремени доказывания сокращается в делах по сохраненным правам

04 Июл 2018, 46 mins ago

В соответствии с положением 10(5) Иммиграционных положений (Европейская экономическая зона) от 2006 года («Положения от 2006 года»), гражданин страны из-за пределов ЕС может обращаться за британской картой резидента на основании сохраненных прав на проживание в Великобритании в том случае, если его брак с гражданином ЕЭЗ распался.

До недавнего времени заявители сталкивались с трудностями, когда они пытались продемонстрировать, что их бывший супруг осуществлял договорные права по состоянию на день развода. На этом основании по десяткам дел был вынесен отказ, и некоторое их количество было передано в суд в попытке уточнить хрупкий правовой статус заявителей в Великобритании.

В деле Байгазиева против министра внутренних дел Великобритании, поступив необычным образом, министр внутренних дел пересмотрел свою позицию по этому вопросу, прежде чем апелляция была заслушана, и попросил Апелляционный суд вынести постановление в пользу г-жи Байгазиевой. Апелляционный суд согласился с министром внутренних дел и постановил, что, хотя сохраненное право заявителя на проживание не вступает в силу до момента развода, предложение о том, что заявитель должен доказать, что его бывший супруг оставался лицом, соответствующим требованиям для осуществления прав свободного передвижения, вплоть до этого момента, не находит поддержки.

Таким образом, от гражданина третьей страны всего лишь потребуется продемонстрировать, что его бывший супруг являлся лицом, соответствующим этим требованиям, на момент начала бракоразводного процесса, а не на момент самого официального развода. Представляется, что это решение берет в расчет обычную ситуацию, при которой дата окончательного постановления (официально расторгающего брак) будет на много позже, чем дата разрыва отношений.

Еще одно дело, в котором тяжесть бремени доказывания на основании Положений от 2006 года сокращается, называется ПМ против Министра внутренних дел Великобритании от 16 марта 2010 года. Это дело касалось случая, когда гражданин страны из-за пределов ЕС пытался получить право постоянного проживания при ситуации, когда его брак с гражданином ЕЭЗ распался. По фактам, пара осуществляла совместное проживание в полноценном браке на протяжении 3 лет и имела ребенка, но позднее решила прекратить проживание в порядке совместного домохозяйства, и оставалась в браке друг с другом только для совместного общения.

Первоначальное заявление на получение права на постоянное проживание было оставлено без удовлетворения на основании недостаточности доказательств, что гражданин из-за пределов ЕЭЗ проживал в Великобритании на протяжении 5 лет с гражданином ЕЭЗ, в соответствии с положением 15(1)(b) Положений от 2006 года.

Суд постановил, что гражданину из-за пределов ЕС должно быть предоставлено право на постоянное проживание в Великобритании, поскольку пара осуществляла сожительство некоторое время как состоящая в настоящем браке пара, у пары родился ребенок, и поскольку пара продолжала общаться в рамках контакта с ребенком. Хотя в соответствии с Положениями от 2006 года (положение 2(1)) состоящие в браке по расчету не признаются супругами, а в силу этого – членами семьи, брак по расчету не может возникать исключительно по той причине, что состоящая в браке пара не осуществляет совместное проживание в порядке общего домохозяйства.

Информация в данном блоге предлагается только в целях предоставления общей информации, она не является исчерпывающей и не содержит в себе юридической консультации. В то время как предприняты все усилия, чтобы убедиться в том, что информация и законодательство соответствуют действующим на момент публикации правовым нормам, следует помнить, что с учетом течения времени данная информация может перестать отражать текущее правовое положение. Фирма Gherson не несет ответственности за ущерб, возникающий вследствие доступа к информации, которая содержится в этом блоге, или ее использования. Для получения официальной консультации по действующему законодательству, пожалуйста, свяжитесь с фирмой Gherson. Юридические консультации предоставляются только на основании письменного соглашения в установленной форме, подписанного клиентом, с одной стороны, и от имени или по поручению фирмы Gherson, с другой стороны.

©Gherson 2018