Обязательство о получении согласия заявителя на международную защиту, прежде чем связаться с предполагаемыми преследователями, отсутствует: П.А. (Обращение за защитой, наведение справок ответчиком, предвзятость) [2018] UKUT 337 (IAC)

05 Ноя 2018, 50 mins ago

Примечание: В отношении заявителя в данном деле вынесено постановление об анонимности, поэтому в этом блоге он называется «П.А.». 

Вопрос в этом деле касался процедуры проверки фактов, проведенной в ходе оценки заявления П.А. на международную защиту. В рамках этой процедуры сотрудник Верховного комиссариата Великобритании, без согласия заявителя, лично вошел в здание полицейского участка в Силхете, Бангладеш, нашел его учетные записи и проверил их. Заявитель утверждал, что судья, разрешив проведение этой процедуры, не оценил риски, которым она подвергала его, поскольку в результате преследующие заявителя лица узнали о его заявлении на убежище. Тем не менее обжалование этого вопроса было отклонено. И, как следствие, это, по-видимому, дает разрешение властям Великобритании устанавливать прямой контакт с преследующими заявителя лицами во время рассмотрения заявления на международную защиту. При этом власти могут действовать без обращения за предварительным согласием на это заявителя.

Предыстория

П.А. был гражданином Бангладеш, который прибыл в Великобританию вскоре после достижения 18 лет. В апреле 2016 года он обратился за убежищем, заявив, что в прошлом он являлся активным членом Национальной партии Бангладеш (НПБ). Он утверждал, что с момента приезда в Великобританию не принимал активного участия в деятельности партии. Однако его семья продолжала активно участвовать в деятельности НПБ. П.А. заявил, что он боится, так как местные члены «Лиги Авами», правящей в настоящее время политической партии, попросили полицию выдать ордер на его арест и угрожали его семье, когда пытались установить его местонахождение. Он также заявил, что в 2008 году его братья были вынуждены скрываться, а его сестра – бросить учебу. Он указал, что члены «Лиги Авами» покушались на его жизнь и что он тоже был вынужден скрываться.

В поддержку своего заявления на международную защиту П.А. представил документы, которые он, по его словам, получил из Бангладеш. Среди этих документов было два «Первичных сообщения о преступлении» и два обвинительных заключения, которые, как сообщалось, были оформлены в полицейском участке в Силхете. Затем МВД Великобритании (ответчик в данном деле) провело процедуру проверки фактов, в рамках которой сотрудник Верховного комиссариата в Дакке посетил указанный полицейский участок, получил учетные записи и ознакомился с ними. Сотруднику Верховного комиссариата не удалось найти Первичные сообщения о преступлении или обвинительные заключения. Впоследствии в заявлении П.А. на международную защиту было отказано, поскольку МВД установило, что заявителем были поданы подложные документы. В письме с отказом говорилось о сотруднике Верховного комиссариата в Дакке и проведенной им процедуре проверки фактов.

Суд первого уровня (Палата по делам иммиграции и убежища) согласился с отказом в заявлении П.А. на международную защиту.

Вопросы, рассмотренные Судом верхнего уровня (Палата по делам иммиграции и убежища)

Суд верхнего уровня дал разрешение П.А. на проведение обжалования по трем основаниям:

  1. Судья должным образом не оценил риск для заявителя с учетом того, что ответчик «теперь уведомил преследующих лиц о факте его обращения за убежищем»;
  2. Судья «не рассмотрел представленные многочисленные документальные доказательства и не прибег к тщательному изучению»; а также
  3. На определение судьи «влияет судейская предвзятость».

В конечном итоге второе основание не было надлежаще рассмотрено, так как было установлено, что судья не должен рассматривать каждое документальное доказательство.

Решение

В рамках этого апелляционного производства Суд верхнего уровня рассмотрел, нарушил ли контакт, установленный с полицейским участком в Бангладеш, возложенное на британские власти обязательство не уведомлять Бангладеш о факте обращения П.А. за убежищем. Суд также рассмотрел, требовалось ли от МВД уведомлять П.А., прежде чем установить такой контакт. Суд верхнего уровня установил, что МВД не было обязано уведомлять П.А., поскольку в отношении процедуры проверки фактов сотрудника Верховного комиссариата «невозможно обоснованно утверждать, что такая проверка создала риск для заявителя». Несмотря на постановление в предыдущем деле VT (article 22 Procedure Directive – Confidentiality) Sri Lanka и пункт 339IA Иммиграционных правил, иммиграционный суд пришел к этому решению, потому что по фактам данного конкретного дела сотрудник Верховного комиссариата в Дакке в ходе наведения справок указывал только номера Первичных сообщений о преступлении, а не имя или личные данные заявителя.

Тем не менее следует отметить, что судебное решение всё же содержало подтверждение из МВД, что в случае проведения этой процедуры проверки фактов сегодня сотруднику не разрешалось бы указывать властям конкретный номер Первичного сообщения о преступлении. Интересно было бы рассмотреть воздействие Общего регламента по защите данных и обязательств, связанных с защитой личной информации, в свете принятых в этом деле решений.

Что касается обвинений в судейской предвзятости (третье основание, указанное выше), Суд верхнего уровня заключил, что, хотя слушания в Суде первого уровня были «временами сомнительными», по ним нельзя сказать, что заявителю было отказано в праве на справедливое судебное разбирательство. Следует отметить, что имелись сложности с выяснением того, что именно произошло в Суде первого уровня, так как эти судебные заседания  не протоколируются. Как предлагается в докладе организации Free Movement (см. ссылку выше), в будущем любое обвинение в адрес суда о предвзятости лучше подкреплять протоколами ранее сказанного, а соответствующие вопросы, вызывающие озабоченность, следует записывать максимально точно.

Информация в данном блоге предлагается только в целях общего ознакомления, она не является исчерпывающей и не содержит в себе юридической консультации. В то время как сделано все возможное, чтобы убедиться, что данные сведения и законодательство соответствуют действующим на момент публикации правовым нормам, следует помнить, что с учетом течения времени такие сведения могут перестать отражать текущие правовые положения. Фирма Gherson не несет ответственности за ущерб, в случае возникновения такового, вследствие доступа к содержащейся в этом блоге информации или ее использования. Для получения официальной консультации по действующему законодательству, пожалуйста, свяжитесь с фирмой Gherson. Юридические консультации предоставляются только на основании письменного соглашения в установленной форме, подписанного клиентом, с одной стороны, и от имени или по поручению фирмы Gherson, с другой стороны.

©Gherson 2018